Aucune traduction exact pour لا شفافية

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe لا شفافية

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Les factions belligérantes ne peuvent plus se servir de l'exploitation forestière pour prolonger le conflit
    '3` لا بد من تحسين الشفافية والمساءلة.
  • Un participant a opposé que la transparence n'était pas toujours une bonne chose.
    ورد مناقش آخر بأن الشفافية لا تكون مفيدة على الدوام.
  • En ce qui concerne le choix des priorités, les possibilités offertes, les crédits alloués et les responsabilités, le processus a manqué de transparence et l'information n'a pas été communiquée suffisamment à l'avance.
    فالأولويات والفرص ومخصصات الميزانية والمسؤوليات لا تتسم بالشفافية، ولا يتم إبلاغها للمكاتب مسبقا بما فيه الكفاية.
  • Aussi le système actuel, qui n'offre pas les garanties requises sur le plan de la transparence et de la responsabilisation, devrait-il être réformé.
    بيد أن النظام الحالي لا يوفر الشفافية والمساءلة المطلوبين وينبغي من ثم إصلاحه.
  • Ce qui est sûr, c'est que nous nous opposons à toute formule qui ne soit pas pleinement transparente.
    ولكننا بالطبع، نعارض أي صيغة لا تتسم بالشفافية الكاملة بأي حال من الأحوال.
  • Constate que la responsabilisation et la transparence sont des éléments constitutifs de toute bonne gestion;
    يلاحظ أن المساءلة والشفافية جزءان لا يتجزءان من الإدارة السليمة؛
  • Aucun bouquet, transparence totale. C'est de l'eau.
    .لا يوجد شذي ،إنهُ شفافٌ تماماً - .أجل ،إنهُ ماء -
  • Par ailleurs, au cours de la présente session, il a été décidé d'adopter une méthode de travail non transparente pour l'examen du document.
    وعلاوة على ذلك فإنه في سياق هذه الدورة تم اختيار شكل لا يتسم بالشفافية للعمل به فيما يتعلق بالوثيقة.
  • On considère que la transparence et la responsabilisation revêtent une importance centrale dans les programmes de relèvement, et plusieurs initiatives ont été lancées à cet égard.
    لا تزال الشفافية والمساءلة تُعتبران عاملين أساسيين في برامج التعافي من كارثة تسونامي وقد نُفذت مبادرات عدة سعيا إلى معالجتهما.
  • Même si la transparence n'est pas reliée explicitement à l'exécution des obligations concernant les droits de l'homme, les mots «valeur intrinsèque» laissent entendre que la transparence a un fondement non instrumental.
    ورغم أن الشفافية لا ترتبط ارتباطاً واضحاً بالوفاء بالتزامات حقوق الإنسان، فإن عبارة "الأهمية الراسخة" توحي بأن الشفافية لا تقوم على أساس إجرائي.